Product Details
2-89451-820-X
Livre
441
1
Couverture souple
2005-06-01
Éditions Yvon Blais

Can We Help?

If you need assistance, please call us at (416) 609-3800 (Toronto & international) / 1-800-387-5164 (toll free Canada & US).

We will be glad to assist you.

Expressions juridiques en un clin d'oeil, 3e édition
Availability: In Stock
$97.00
Buy from the publisher:
Description

Expressions juridiques en un clin d'oeil, qui en est à sa troisième édition, est devenu un outil indispensable pour les langagiers, rédacteurs, juristes, étudiants en droit et traducteurs juridiques.

Axé spécifiquement sur la phraséologie du droit, cet ouvrage répertorie certains mots clés du vocabulaire juridique français et, pour chacun d'entre eux, propose une liste de cooccurrents (combinaison préférentielle de mots) avec leurs équivalents anglais et une indication des mots ou des tournures à éviter.

Pour la troisième édition de ce guide pratique de rédaction, les auteurs se sont donné pour mission d'enrichir le corpus des termes étudiés, d'augmenter le nombre d'exercices d'application, de rendre l'index plus convivial, d'épurer la présentation du livre et de rendre sa consultation plus agréable et plus facile.

Le lecteur trouvera à la fin du présent ouvrage un glossaire qui l'éclairera sur le sens des notions de jurilinguistique employées dans l'ouvrage.

About the Author
Jurilinguiste et traducteur juridique, Louis Beaudoin est un formateur spécialisé dans la rédaction juridique, notamment auprès de la magistrature. Chargé de cours au programme de deuxième cycle en traduction juridique de l’Université d’Ottawa, il a aussi rédigé des articles sur le langage du droit pour des revues spécialisées. En plus de collaborer à la rédaction du Juridictionnaire, il est co-auteur de Expressions juridiques en un clin d’œil (3e éd., Éditions Yvon Blais, 2005). Il a été réviseur pour les Nations Unies au Tribunal pénal international pour le Rwanda. Il enseigne présentement la rédaction législative à la faculté de droit de l’Université Laval. A jurilinguist and legal translator for the past twenty-five years, Mr. Beaudoin has taught legal translation at the University of Ottawa. He has designed courses in drafting legal decisions for the Canadian judiciary and has contributed to numerous reviews and publications. He worked for the United Nations as a reviser for the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, Tanzania. He presently teaches legislative drafting at Université Laval, in Quebec City.
Madeleine Mailhot est avocate, jurilinguiste et sociologue. Elle a étudié la socio-économie (doctorat) à l’Université du Texas et a enseigné la sociologie au Canada et aux États-Unis. Elle a fait ses études de droit à l’Université d’Ottawa et a effectué un stage à l’Académie de droit international de La Haye. Elle enseigne la terminologie juridique et élabore des cours depuis plusieurs années à l’intention de la magistrature, des avocats et des avocates. Ces cours portent notamment sur la Charte canadienne des droits et libertés, le droit pénal et le droit de la famille. Me Mailhot est l’auteure de Les bons mots du civil et du pénal, ouvrage préfacé par le juge Bastarache de la Cour suprême du Canada, et publié chez Wilson & Lafleur.